Visualizzazione post con etichetta accadico. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta accadico. Mostra tutti i post

Jean Bottéro - Samuel Noah Kramer, Uomini e dèi della Mesopotamia, Einaudi: Torino, 1992
pp. 805
€ 67,14
ISBN 9788806127374

P. Mander, Appunti di grammatica accadica. Corso elementare, Aracne, 2005
Collana "Quaderni napoletani di assiriologia"
pp. 96, € 7.00
ISBN
8854802794
Kaspar K. Riemschneider, Lehrbuch des Akkadischen, Lehrbücher für das Studium der orientalischen und afrikanischen Sprachen 16, Enzyklopädie: Leipzig, 1969 (II: 1973; III: 1978)

Localizzazione biblioteca di Studi Orientali: Ass IV a, 091
Sede di Via Palestro: no.

Esiste una versione in inglese curata da Thomas A. Caldwell, John Oswalt, John F.X. Sheehan, edita dalla Marquette University (Milwaukee) a partire dal 1974.




Richard Caplice, Introduction to Akkadian, St. Pohl SM 9, Biblical Institute Press: Rome, 1980 (III: 1988; IV: 2002)
III e IV ed.: in collaborazione con D. Snell

Localizzazione biblioteca di Studi Orientali: V.O.GEN II 12 09
Sede di Via Palestro: si.
Disponibile anche in altre biblioteche della Sapienza.

Labat, Manuel d'épigraphie akkadienne (1948)

René Labat, Manuel d'épigraphie akkadienne : signes, syllabaires, idéogrammes, 1948 (III: 1959; V: 1976; VI: 1988)
V e VI: edizione rivista e corretta da Florence Malbran-Labat.

Localizzazione biblioteca di Studi Orientali: Ass IV b, 005, Ass IV b, 028
Sede di Via Palestro: si.
Disponibile anche in altre biblioteche della Sapienza.
Wolfram von Soden - Wolfgang Röllig, Das akkadische Syllabar, AnOr 42, Pontificium Institutum Biblicum: Roma, 1967 (II: 1976; III: 1991)

Localizzazione biblioteca di Studi Orientali: V.O.GEN II 3/33, VOGen II 03 /42A, VOGen II 03 /42
Sede di Via Palestro: si.
Disponibile anche in altre biblioteche della Sapienza.
Rykle Borger, Mesopotamisches Zeichenlexikon, AOAT 305, Ugarit-Verlag: Münster , 2004

Rykle Borger, Akkadische Zeichenliste, AOAT 6, Butzon & Bercker Kevelaer: Neukirchen-Vluyn, 1971 (II: 1978, III: 1981, III: 1988)

Localizzazione biblioteca di Studi Orientali: V.O. Gen. II 23 4/1 & 2, VOGen II 02a 06
Sede di Via Palestro: si.
Rykle Borger, Babylonisch-assyrische Lesestücke, AnOr 54, Pontificio Istituto Biblico: Roma 1963 (II: 1979; III: 2006)


Localizzazione biblioteca di Studi Orientali: Ass IV a, 060 /1-3
Sede di Via Palestro: si.
Angelo Lancellotti, Grammatica della lingua accadica, Analecta Hierosolymitana 1, Franciscan press: Jerusalem, 1962

Localizzazione biblioteca di Studi Orientali: Ass IV a, 059
Sede di Via Palestro: si.
Giorgio R. Castellino, Grammatica accadica introduttiva, Sussidi didattici 3, Istituto di studi del Vicino Oriente: Roma, 1970

Localizzazione biblioteca di Studi Orientali: V.O. Gen. II 4/42 Ex inv. 181/1339
Sede di Via Palestro: si.
Disponibile anche in altre biblioteche della Sapienza.
Wolfram von Soden, Grundriss der akkadischen Grammatik, AnOr 33, Pontificium Institutum Biblicum: Roma, 1952 (II: 1969; III: 1995)

Localizzazione biblioteca di Studi Orientali: VOGen II 03 /33
Sede di Via Palestro: si.
John Huehnergard, A grammar of Akkadian, HSS 45, Scholars Press: Atlanta, 1997 (Eisenbrauns: Winona Lake, 2000)
Id., Key to a Grammar of Akkadian, HSS 46, Scholars Press: Atlanta, 1998

Localizzazione biblioteca di Studi Orientali: Ass IV a, 102
Sede di Via Palestro: no.

Sources of Early Akkadian Literature (SEAL)

Il progetto Sources of Early Akkadian Literature (SEAL) si propone di raccogliere e offrire agli studiosi le trascrizioni e traduzioni della più antica letteratura accadica (III-II mill.), prevedendo per il futuro la compilazione di un glossario ed una storia della letteratura accadica più antica.

I testi sono divisi in nove categorie: epici (1), inni e preghiere (2), lamentazioni (3), composizioni erotiche (4), scongiuri (5), lettere (6), sapienziali (7), funerari (8), vari (9). Inoltre è possibile consultare gli indici e la bibliografia dei testi sinora immessi.

Al momento il progetto, giunto al suo secondo anno, ha reso disponibile sul proprio sito 150 testi in trascrizione e traduzione, e sia i testi che gli indici e la bibliografia sono disponibili unicamente in formato PDF.

Il progetto è frutto della collaborazione dell'Università di Lipsia (Michael P. Streck) e della Hebrew University di Gerusalemme (Nathan Wasserman).
top